La novela de Federico Moccia con protagonista española

Ese instante de felicidad, de Federico Moccia

Sinopsis

Nicco está pasando por una época difícil: su novia le ha dejado y desde que su padre falleció tiene que ocuparse de la familia, que parece haber perdido el norte: su madre no levanta cabeza, su hermana menor cambia de novio cada noche, y la mayor, madre de un niño de tres años, se ha vuelto a enamorar de un antiguo amor. Por si fuera poco, tiene dos trabajos: en el quiosco de periódicos familiar por las mañanas y como agente inmobiliario por las tardes. Además, su mejor amigo no puede decidirse entre dos chicas que van tras de él.

Pronto conocen a dos jóvenes españolas en Roma y se dan cuenta que la vida es demasiado corta para desperdiciarla pensando en el pasado, así que deciden pasárselo bien junto a las dos extranjeras. Cuando Nicco se da cuenta de que sus sentimientos son más fuertes que una simple atracción física, su chica desaparece sin dejar rastro. ¿Qué debe hacer?

Fuente: http://www.planetadelibros.com

Legado en los huesos / Dolores Redondo

Tras el éxito de El guardián invisible, más emoción, más tensión, más revelaciones, todo es más en la esperada segunda parte de la Trilogía del Baztán.

El juicio contra el padrastro de la joven Johana Márquez está a punto de comenzar. A él asiste una embarazada Amaia Salazar, la inspectora de la Policía Foral que un año atrás había resuelto los crímenes del llamado basajaun, que sembraron de terror el valle del Baztán. Amaia también había reunido las pruebas inculpatorias contra Jasón Medina, que imitando el modus operandi del basajaun había asesinado, violado y mutilado a Johana, la adolescente hija de su mujer. De pronto, el juez anuncia que el juicio debe cancelarse: el acusado acaba de suicidarse en los baños del juzgado. Ante la expectación y el enfado que la noticia provoca entre los asistentes, Amaia es reclamada por la policía: el acusado ha dejado una nota suicida dirigida a la inspectora, una nota que contiene un escueto e inquietante mensaje: «Tarttalo». Esa sola palabra que remite al personaje fabuloso del imaginario popular vasco destapará una trama terrorífica que envuelve a la inspectora hasta un trepidante final.

Día Mundial de la Radio 2014

El 13 de febrero es el Día Mundial de la Radio – un día para celebrar la radio como medio, para mejorar la cooperación internacional entre los organismos de radiodifusión y para alentar a las principales redes y radios comunitarias a promover a través de las ondas el acceso a la información, a la libertad de expresión y a la igualdad de género.

Como la radio continúa evolucionando en la era digital, sigue siendo el medio con mayor audiencia en todo el mundo. Es esencial impulsar el compromiso de la UNESCO en la promoción de la igualdad de género y la emancipación de las mujeres.

http://www.unesco.org

Cortázar homenajeado a 30 años de su muerte y 100 de su nacimiento

Con el 30º aniversario de la muerte de Julio Cortázar (1914-1984), uno de los escritores más innovadores de su generación, se abre este miércoles un intenso año de actividades enmarcadas, además, en la celebración de los 100 años de su nacimiento.

Este año de tributos incluye exposiciones, encuentros, publicaciones y proyecciones en todo el país -el Museo Nacional de Bellas Artes, la Biblioteca Nacional y el Museo del Libro y de la Lengua entre otros-; y ediciones especiales como Cortázar de la A a la Z, libro compilado por su primera esposa Aurora Bernárdez.

Francia, México y España son algunos países adonde llegarán las celebraciones más destacadas del Año Cortázar fuera del país, encabezadas por el Salón de París donde se darán cita más de 40 escritores argentinos de la mano de la Secretaría de Cultura; y la Feria Internacional del Libro de Guadalajara junto a Cancillería.

Los homenajes incluyen iniciativas como el largometraje “Historias de cronopios y de famas”, una animación para adultos sobre dibujos y pinturas de destacados artistas argentinos como Carlos Alonso, Luis Felipe Noé, Antonio Seguí, Daniel Santoro y Crist que se estrenará entre abril y mayo en el país.

Cortázar fue un maestro de la prosa poética y la narración breve, sus novelas abrieron una nueva forma de hacer literatura que rompió moldes y cánones desoyendo la linealidad temporal y ubicadas en la frontera entre lo real y lo fantástico, cercanas muchas veces a al surrealismo y lo mágico.

Si bien vivió gran parte de su vida en Argentina -residió en Italia, España, Suiza y Francia, donde se instaló en 1951 hasta su muerte y ambientó varios de sus obras-, en 1981 optó por la nacionalidad francesa, en protesta contra la dictadura argentina.

El pequeño Julio nació en un suburbio del sur de Bélgica ocupado por los alemanes durante la Primera Guerra Mundial; hijo de María Herminia Descotte y del diplomático Julio José Cortázar.

Gracias a una abuela materna alemana, la familia logró cruzar a Suiza y luego a Barcelona para reencontrarse con sus familiares cuatro años más tarde en la localidad bonaerense de Banfield, donde el futuro escritor de “Los venenos” y “Deshoras” viviría toda su infancia -”brumosa” y “algo triste”- junto a su madre, una tía y Ofelia, su única hermana, un año menor.

Como niño enfermizo leía mucho -Verne y Poe le causaron pesadillas durante meses, recordaba más tarde un consagrado Cortázar- y su madre, quien le sugería los textos, resultó iniciadora del precoz escritor que a los nueve años ya había hecho una novela “afortunadamente perdida”, solía bromear sobre una época que le inspiró relatos como “Final del juego” y “La señorita Cora”.

De sus experiencias como profesor de Letras o fanático del box surgieron obras de sesgo autobiográfico como “La escuela de noche” y “Torito”; o el “Distante espejo” que delineron las pensiones que habitó como joven solitario mientras enseñaba en Chivilcoy, Bolívar y Saladillo.

Con 30 años Cortázar parte a Mendoza para dar clases de literatura francesa en la Universidad Nacional de Cuyo, publica su primer cuento, “Bruja”, y renuncia en 1944 cuando Juan Domingo Perón gana la presidencia, una antipatía que lo lleva a abandonar el país siete años más tarde, en 1951, para instalarse en París hasta su muerte.

De regreso a Buenos Aires, trabajando en la Cámara Argentina del Libro, publica “Casa tomada” y “Bestiario” en Los Anales de Buenos Aires, revista cultural dirigida por Jorge Luis Borges; se recibe de traductor público en inglés y francés -en nueve meses completó tres años de estudios- y esa experiencia origina “Circe”, texto que aparece en la misma publicación.

En 1953, casado con la argentina Aurora Bernárdez como traductor de la ONU en París, viaja a Italia un año para traducir la prosa de Edgar Alan Poe, logrando lo que destacaría como los mejores textos pasados al español del estadounidense.

En 1967 se separa de Bernárdez, también traductora, y forma pareja con la lituana Ugné Karvelis, quien le despierta otro interés por la política; y su última esposa sería la escritora estadounidense Carol Dunlop, con quien hizo numerosos viajes entre otros el que plasmó en Los autonautas de la cosmopista, sobre su recorrido por la autopista París-Marsella.

Ese interés creciente por la política latinoamericana lo lleva a Cuba en 1963, año que el mundo lo reconoce por Rayuela; en 1967 dona derechos de autor a presos políticos argentinos; en 1970 se solidariza con Salvador Allende; en 1974 recibe el premio Médicis por Libro de Manuel y dona el dinero a la resistencia chilena; e integra un tribunal internacional que revisa los derechos humanos en América Latina dando forma al cómic “Fantomas contra los vampiros multinacionales”.

Otro ejemplo es Nicaragua, tan violentamente dulce, libro que recupera su experiencia con Sergio Ramí­rez y Ernesto Cardenal en un viaje clandestino a la isla de Solentiname que lo devolvió a Nicaragua toda su vida y lo hizo seguir de cerca la revolución sandinista.

Tas un último y afectivo regreso a Argentina en 1983, con el retorno de la democracia y cerca de medio centenar de textos publicados -62 modelo para armar, Queremos tanto a Glenda y Todos los fuegos del fuego entre otros-, Cortázar muere en París. Su tumba, en Montparnasse, muestra un cronopio.

Fuente : www.diariodecultura.com

Los beneficios de leer en voz alta a los niños

Leamos en voz alta a los niños

padreniña

La lectura en voz alta conlleva grandes beneficios tanto para quien lee como para quien escucha. Sintetizamos algunos de estos beneficios:

1.   Contar cuentos a los niños hace que los niños se vuelvan más reflexivos en relación con lo que sus padres u otros adultos  les están explicando a cerca de cualquier situación o  comportamiento.

2.  Los cuentos ayudarán  a los niños a vencer sus propios temores.

 3.  Facilita que los niños ejerciten su memoria  desde edad temprana.

4.  Les transmite tranquilidad. De hecho, es muy habitual contar cuentos en voz alta para  que los nños puedan conciliar el sueño, puedan dormir de forma tranquila y durante toda la noche.

5.  Los cuentos son una de las bases para el desarrollo intelectual del niño, ya que si se le lee estas historias cuando todavía no han aprendido a leer, con el paso del tiempo van a entender  diferentes temas con rapidez.

6.  El hecho de compartir los momentos de lectura con sus mayores, hace que los niños se sientan más queridos, porque alguien les está dedicando su tiempo.

7. Despierta en los nños la imaginación, la curiosidad y hace que se desarrolle su capacidad crítica ante lo que escuchan, y después leen.

8. Cuando los niños aprenden a escuchar, mejoran su capacidad de expresión. Además adquieren mayor vocabulario que les va a permitir expresar mejor sus ideas y sus sentimientos. Estas habilidades van a ser fundamentales para su desarrollo a lo largo de la vida.

9. Leer a los niños les va a animar a leer por sí mismos.leer en famlia

Fuente: http://huelvatecas.wordpress.com/

Un manuscrito inédito de la obra de Camilo José Cela ha sido donado a la Biblioteca Nacional de España


Donan a la BNE un manuscrito inédito de “La colmena”, de Cela

Camilo José Cela

Camilo José Cela (La Coruña, 1916 – 2002, Madrid) es uno de los indispensables de la literatura española y en español. Merecedor de diversos galardones como el premio Príncipe de Asturias de las Letras en 1987, el Premio Noble de Literatura en 1989 y el Premio Cervantes en 1995, La colmenaes considerada una de sus obras maestras.

Ahora, un manuscrito inédito de esta novela, con pasajes que nunca vieron la luz, ha sido donado a la Biblioteca Nacional de España (BNE), según informó hoy la institución. El texto, que ha permanecido en Francia durante décadas, ha sido donado a la Biblioteca Nacional de España por Annie Salomon, hija del hispanista Noël Salomon. Editada en Buenos Aires en 1945/1946, La colmena, título fundamental en la obra del nobel de literatura, no se pudo publicar en España hasta 1951, debido a la censura de la dictadura.

Más tarde, Manuel Fraga, Ministro del Interior, autorizó la primera edición española de la obra. La colmena es una novela que narra las historias de diversos personajes durante los primeros años del franquismo.Ambientada en Madrid, el autor dijo que “esta crónica amarga de un tiempo amargo tiene como protagonista principal el miedo”. Como hemos apuntado antes, la crítica la considera una de las mejores novelas del segundo tercio del siglo XX. Mario Camus hizo la adaptación cinematográfica de la misma en el año 1982, película en la que el propio Camilo José Cela participó como actor y guionista.

Según la BNE, el manuscrito inédito de la novela de Cela “nunca” fue presentado ante los censores. La donante, Annie Salomon, junto a la directora de la BNE, Ana Santos, presentarán públicamente el manuscrito inédito de La colmena en un acto que se celebrará este jueves en la sede de la Biblioteca, acto al que está previsto que asista también Adolfo Sotelo Vázquez, catedrático de Historia de la Literatura Española y especialista en la obra de Cela